Уважаемые пользователи! Все материалы на сайте являются переводами с других языков. Извиняемся за качество текстов, но надеемся, что они принесут Вам пользу. Администрация сайта. Обратная связь: webmaster@clearbody.org

Двуязычие: что происходит в мозге?

В нашем все более глобальном обществе растет двуязычие — или способность говорить на двух языках. Как мозг двуязычных людей отличается от своих одноязычных коллег, это новая область исследований.

Двуязычное образование

Отношение к двуязычию значительно изменилось за последние 50 лет. Прошли те времена, когда использование второго языка в доме было недооценено, помечено как запутанное для детей и якобы сдерживающее их развитие.

Вместо этого количество двуязычных людей неуклонно растет. Данные Бюро переписи населения США показывают, что в период с 2009 по 2013 год около 20,7 процента людей старше 5 лет говорили на другом языке, отличном от английского.

Это число более чем удвоилось с 1980 года, когда оно составило 9,6 процента.

С ростом числа двуязычных людей происходит увеличение исследований в области науки, которая лежит в основе этого навыка. Разве мозги двуязычных отличаются от мозга одноязычных? И делают ли двуязычные языки преимущество над одноязычными, когда речь идет о когнитивном функционировании и изучении новых языков?

Будучи членом двуязычного домашнего хозяйства, я был очень заинтересован в расследовании.

Расселение мифов

Обзор в 2015 году в журнале объясняет, как двуязычные дети развивают свои языковые навыки, рассеивая общепринятые мифы.

По словам авторов Эрики Хофф, профессора психологии во Флоридском атлантическом университете в Бока-Ратоне, и Синтии Янг, адъюнкт-профессора речи, языка и слухового аппарата Университета Джорджа Вашингтона в Вашингтоне, Д.К., новорожденные могут различать разные языки.

Они также способны развивать словарь на двух языках, не запутываясь. Когда двуязычие смешивает слова с разных языков в одном предложении — это называется переключение кода — это происходит не потому, что они не могут определить, какое слово принадлежит языку.

Интересно, что дети, по-видимому, естественно развивают понимание того, кто в доме говорит на каком языке на раннем этапе, и они часто выбирают правильный язык для общения с конкретным человеком — явление, которое я видел с моей дочерью, которая подвергается как немецким и английский.

Смешивание языков, похоже, не ведет двуязычных детей от изучения обоих языков, но для изучения двух языков требуется больше времени, чем изучать один. Несмотря на то, что в целом для двуязычных есть тенденция отставать от монолингвизма в развитии языка, это не относится ко всем детям.

Ученые теперь начинают разгадывать тайны двуязычного мозга и пролить свет на преимущества, которые может принести этот навык.

Конкурирующие языки

Виорика Мариан — профессор коммуникационных наук и расстройств в Северо-западном университете в Эванстоне, штат Иллинойс, и коллеги опубликовали исследование в прошлом месяце в журнале, исследуя, какие области мозга вовлечены в контроль языка.

В исследовании участвовали 16 двуязычных людей, которые были подвергнуты испанскому языку от рождения и к английскому языку к тому времени, когда им было 8 лет.

Профессор Мариан объясняет в статье, что «способность [b] легко переключаться между двумя отдельными системами связи маскирует значительное управление, действующее на нейронном уровне».

Фактически, когда двуязычный человек слышит слова на одном языке, другой язык также активируется. Ученые считают, что мозги двуязычных людей приспосабливаются к этой постоянной коактивации двух языков и поэтому отличаются от мозгов моноязыков.

В своем исследовании профессор Мариан также попытался уточнить, какие области мозга задействованы, когда двуязычие сталкиваются со словами, которые похожи. В моноязыках эта «фонологическая» конкуренция происходит только между словами одного и того же языка.

Но у двуязычных слов есть похожие слова из их второго языка, добавленного в микс.

Нейронная пластичность

В одноязычных людях области в лобном и временном языковых областях — более конкретно, левая надмышечная извилина и левая нижняя лобная извилина — активируются при столкновении с фонологической конкуренцией.

Результаты исследования показывают, что различные области мозга необходимы для того, чтобы справляться с фонологической конкуренцией на одном языке, по сравнению с конкуренцией между языками.

«Мы обнаружили, — объясняет профессор Мариан, — что размер и тип нейронной сети, набираемой двуязычными для разрешения фонологической конкуренции, различаются в зависимости от источника конкуренции».

«Когда соревнование происходило между двумя языками, двуязычие набирало дополнительный лобовой контроль и подкорковые области, в частности правую среднюю лобную извилину, верхнюю лобную извилину, хвостатую и путамену, по сравнению с конкуренцией, которая происходила на одном языке».

Проф. Виорика Мариан

Она приходит к выводу, что «данные свидетельствуют о значительной нейронной пластичности, которая позволяет двуязычным людям обрабатывать речь, несмотря на лингвистическую конкуренцию из разных источников».

Нейронная пластичность или способность мозга адаптироваться к окружающей среде и новым переживаниям играют решающую роль в когнитивном функционировании. Значит ли двуязычность имеет преимущество, когда дело доходит до когнитивной функции?

Когнитивное здоровье

Эллен Биалосток, профессор психологии Йоркского университета в Торонто, Канада, и ее команда изучают влияние двуязычия и когнитивной функции с использованием комбинации методов поведения и нейровизуализации.

Профессор Белосток сказал мне, что «когнитивные функции, на которые, как было показано, оказывают влияние двуязычие, в основном обращают на себя внимание — способность сосредоточить внимание на соответствующей информации и при необходимости переключить внимание».

«Этот контроль внимания, — пояснила она, — является одним из самых центральных аспектов когнитивной функции на протяжении всей жизни и является значительной частью когнитивного снижения со старением. Поэтому все, что повышает эти системы внимания, может также поддерживать когнитивную функцию в старшего возраста ".

сообщил о исследовании в 2013 году, которое показало, что двуязычные люди, даже те, кто неграмотны, развили симптомы слабоумия значительно позже, чем одноязычные. Эти результаты отражены в исследованиях проф. Белостока.

«Мы придаем этим защитным эффектам более эффективный контроль над содержанием, который был разработан благодаря постоянному использованию внимания, необходимого для управления выбором между двумя совместно активированными языками».

Профессор Эллен Белосток

Переключение задач

В статье, написанной группой профессора Белостока и опубликованной в журнале в начале этого года, была изучена способность двуязычных людей перейти от одной задачи к другой — навык, который служит индикатором когнитивного функционирования.

Первый автор исследования Джон Гранди, доктор философии. — постдокторант в лаборатории профессора Белостока, — пишет, что «опыт двуязычных младенцев, требующий от них внимания к многочисленным источникам ввода в различных языковых контекстах, позволяет адаптировать их к быстрому отключению внимания от стимулов, обработанных таким образом, чтобы внимание могло быть вновь привлечено к актуальным в настоящее время стимулам ».

В трех исследованиях, в которых участвовало в общей сложности 145 двуязычных и 126 одноязычных лиц, участники завершили тест, чтобы изучить их способность переключаться между типами дисплеев стимула, в которых требуются разные ответы.

Результаты показывают, что двуязычные люди быстрее отключали свое внимание от одного исследования, чтобы они могли сосредоточиться на следующем испытании, когда требовался другой ответ.

Поскольку эта способность способствует пожизненному когнитивному здоровью, двуязычие может иметь явное преимущество.

Но пока есть много доказательств того, что когнитивное снижение медленнее на двуязычных языках, есть ли у них также преимущество в изучении дополнительных языков?

От двуязычного до полиглота

Ранее на этой неделе Сара Грей, доцент кафедры современных языков и литературы в Университете Фордхэма в Нью-Йорке, Нью-Йорк, сообщила в журнале, что двуязычные люди изучают новые языки быстрее, чем монолингвисты.

Для их учебы профессор Грей и его коллеги преподавали двуязычные мандарины и англоговорящие и моноязычные англоговорящие искусственные языки под названием Brocanto2.

Используя анализ электроэнцефалограммы, команда обнаружила явные различия в мозговых волнах обеих групп, когда они слушали предложения на этом языке.

Двуязычные люди продемонстрировали мозговой образец под названием P600 к концу первого дня обучения. Эта картина особенно встречается, когда люди обрабатывают свой собственный язык. Одноязычная группа только начала отображать мозговые волны P600 к концу 1-недельной тренировки.

«Мы […] обнаруживаем, что двуязычные люди, как представляется, учатся новому языку быстрее, чем монолингвальные», — объясняет профессор Грей.

«Теперь, с этим небольшим исследованием, у нас есть новые данные, основанные на мозге, которые указывают на отличную выгоду от языкового обучения для людей, которые выросли на двуязычных языках».

Проф. Сара Грей

Изучение мозгов двуязычных людей — сложная задача. Поскольку ни один человек не одинешенек, ни два двуязычных.

Однако растущий интерес к этой теме в сочетании с увеличением числа двуязычных людей в нашем обществе означает, что исследователи начинают понимать, как эта способность влияет на мозг и на протяжении всей жизни когнитивные способности таких, как моя дочь , благословленный умением.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: